Названия 23 улиц Калининграда перевели на английский язык для удобства болельщиков, которые приедут на игры Чемпионата мира по футболу.
«Названия улиц должны быть написаны с использованием метода транслитерации - русское слово английскими буквами. При этом переведены на английский должны быть только слова: улица, площадь, проспект, бульвар, набережная, переулок, аллея, проезд. Например, проспект Московский - MOSKOVSKII ave, улица Немировича-Данченко - Nemirovicha-Danchenko st.», - объяснили в мэрии.
Кстати, к озвучиванию названий остановочных пунктов привлекли специалистов БФУ им. И.Канта.
Смотрите также: Остановку запретят на двух проспектах Калининграда с 25 октября →