Дракон играет с шариком только раз в году

   
   

Ближайший к Новому году по лунному календарю номер газеты выходит 6 февраля. А праздник этот в нынешнем году отмечают как раз в ночь с 6 на 7. Вот мы и решили провести репетицию праздника чуть раньше, чтобы попасть в номер. За помощью обратились к первоисточнику.

Китайские студенты КГТУ согласились показать, как отмечают Новый год настоящие китайцы. Студенты отнеслись к репетиции серьёзно. Когда я пришла в общежитие КГТУ в назначенное время, там уже вовсю шла подготовка.

ЦАО Баохуа и ЛЮ Дзя лепили пельмени. ЛИ И Бин делал соус для рыбы. ДЖАН Шон Вей, ЛИ Янь и ЛЮ Чун Го были у них на подхвате.

Что в имени твоём?

Для начала решили разобраться, что означает каждое из этих загадочных имён.

- Цао - это моя фамилия, - объясняет общительный студент в жёлтой футболке и очках. - "Бао" - что-то дорогое, сокровище, а "хуа" - это талант.

- Получается великий талант? - спрашиваю.

- Нет, - уточняет Цао Баохуа, - получается и богатый, и талантливый.

- Ли И Бин, - представляется ещё раз парень, который готовил соус для рыбы. - Это меня дедушка так назвал. "Бин" значит солдат. Дедушка хотел, чтобы я храбрый был и крепкий. "И" - это замечательный.

- "Дзя" - это "хорошо", - сообщает Лю Дзя, студентка III курса факультета экологии и природопользования.

Обычно такие ужины студенты не закатывают. Но сегодня ждали гостей.

- Фарш в пельменях может быть разный, - рассказывает Цао Баохуа. - Свиной, с креветками, кальмарами и овощами.

Интересуюсь, как называется блюдо из рыбы, к которому готовили соус. Студенты задумались.

- Когда дракон играет с шариком, - выдаёт Цао.

- А! "Дракон, играющий с шариком"? - догадываюсь я.

Красный цвет - символ счастья

Новый год по лунному календарю китайцы встречают по китайскому времени. Когда в Харбине, откуда они родом, полночь, в Калининграде - 18.00. Поэтому калининградские китайцы встречают Новый год в шесть часов вечера. Вьетнамские студенты на третьем этаже - часом позже - в 19.00. В это время зима переходит в весну.

Китайцы, которые ещё учатся на подкурсах, в этот день не пойдут в университет, - деканат даёт выходной. А у старшекурсников 6 февраля всего одна пара.

- Отучимся - и на рынок, - планируют студенты. - Принесём продукты и начнём потихоньку готовить.

Праздничные блюда могут быть какие угодно. Главное, чтобы были пельмени. По-китайски они называются "жиао з".

- В детстве я очень любил праздновать Новый год, - улыбаясь, вспоминает Цао Баохуа. - Родители покупают новую одежду, "храпушки"...

Цао в этом году исполняется 24 года. Мышь - его животное.

- Так как год - мой, - объясняет Цао. - Если бы я был в Китае, надо было бы обязательно надеть красные носки, красные трусы, красный ремень и т.д. Красный цвет - символ счастья.

Новый год китайцы встречают один день, но длится праздник целый месяц. Надо "аккуратно" вести себя всё это время, "нельзя даже чашку разбить".

6 февраля в 18. 00 китайские студенты садятся перед телевизором. На стол подаётся главное блюдо - пельмени. Но количество блюд на столе должно быть чётное.

В это время идёт праздничная программа, что-то вроде нашего "Голубого огонька" по CCTV (китайское центральное телевидение). Для этого китайцам пришлось обзавестись спутниковой антенной.

Праздничная передача подходит к концу где-то в половине третьего ночи. Дети и старики в этом время уже спят. А молодёжь и взрослые играют до утра в домино. Общаются, что-нибудь пьют потихонечку.

- Китайцы стеснительные, - говорит Цао, - поэтому почти не танцуют. Но любят петь караоке.

За лишнего ребёнка штрафуют

Родители отправили Цао в Калининград, на самый запад России, потому что здесь спокойное место, не как Москва или Санкт-Петербург. Хорошая атмосфера. Мало китайцев, поэтому можно быстро выучить русский язык.

- Каждый год к нам в Харбин приезжают русские туристы, - рассказывает китайский студент. - Я учусь на факультете "Экология и природопользование", но, скорее всего, по специальности работать не буду. Хочу быть переводчиком.

На летние каникулы студенты ездят домой.

- Мои знакомые говорят, что я стал похож на русского, - смеётся Цао. - Не знаю, почему им так кажется.

Ни у кого из китайских студентов нет родных братьев и сестёр. В Китае в каждой семье должен быть всего один ребёнок. Однако Джан Шон Вей - исключение. Он у родителей третий, поэтому за него, так же, как и за среднего брата, платили штраф. Сумма немаленькая, но какая точно - Джан Шон Вей не знает. Он пока ходит на подкурсы, а потом хочет выучиться на специалиста по биоресурсам и экологии.

- И зачем вам столько экологов? - удивляюсь.

- Да вы что, в Китае с экологией серьёзные проблемы! - рассказывают студенты. - Четыре провинции снегом завалило, а ведь в этих местах снегопада вообще никогда не видели. А там, где всегда был снег, теперь его вовсе нет. Много лет развивали производство - рубили леса, меняли водные бассейны, течения рек. А теперь это всё исправлять надо.

- Я уже не помню, когда был дома на Новый год, - жалуется Ли Янь из Да Ляня. Семь лет в разъездах. Последние пять живу в Калининграде. Мне сейчас 28 лет.

- Поздно учиться пошёл? - интересуюсь.

- Он не поздно учится. Он много учится, - отвечают за него друзья. - Сначала высшее милицейское образование получил. Здесь второе высшее получает.

Напоследок спрашиваю, что кого поразило в России.

- Когда я приехал сюда, - вспоминает Цао Баохуа, - был немножко в шоке от обычая, запросто обниматься и целоваться при встрече. У нас самое большее - руку пожать можно. А ещё к русской кухне трудно было привыкнуть. Но борщ - распробовал и теперь за уши не оттянешь.

Мне тоже с непривычки было трудно оценить китайскую стряпню. Даже их пельмени здорово отличаются от русских. Зато гостеприимство и хлебосольство у нас с ними одинаковое.

Смотрите также: